Цитата Сообщение от archive Посмотреть сообщение
transbaikal krai - его реально так называют?
Иностранцы его никак не называют, так как являются крайне редким явлением для нас (я об англоговорящих, китайцы не в счет, они уже своими стали.. ), но если я переведу название нашего края как zabaikal - это точно никому из них ни о чем не скажет, а вариант transbaikal хотя бы описательно дает им представление что мы "за Байкалом", то есть в некоторой тьмутаракани))

К тому же вариант transbaikal указан и в википедии

У вас наверное англоязычные часто фигурируют? Или с востока пипл в основном?